-
1 rad van tong
rad van tong -
2 rad van tong zijn
rad van tong zijnVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > rad van tong zijn
-
3 rad, rap van tong zijn
rad, rap van tong zijn -
4 rad
rad1〈 het〉1 [wiel onder een voertuig] wheel2 [(tand)wiel] (cog)wheel♦voorbeelden:————————rad21 quick♦voorbeelden:rad van tong zijn • have the gift of the gab -
5 tong
♦voorbeelden:1 het achterste van zijn tong laten zien • 〈 vertellen wat men weet〉 se mettre à table; 〈 zich bloot geven〉 dévoiler ses batteriesboze tongen beweren • les mauvaises langues prétendent (qc.) (que …)met een dikke, dubbele tong spreken • avoir la langue pâteuseeen dubbele tong hebben • tenir un double langageeen fluwelen tong hebben • être beau parleureen gladde tong hebben • n'avoir pas sa langue dans sa pocheeen losse tong hebben • ne pas savoir tenir sa langueover zijn tong struikelen • trébucher sur ses motseen scherpe tong hebben • avoir la langue bien affiléevenijnige tongen • langues venimeusesheb je je tong verloren? • tu as perdu ta langue?zijn tong hing hem op de schoenen • il était sur les genouxde tongen komen los • les langues se dénouentzijn tong roeren • bavarderde tong strelen • flatter le palaiszijn tong uitsteken tegen iemand • tirer la langue à qn.met de tong uit de mond • à bout de soufflemet de tong klakken • clapper de la langueop zijn tong bijten • se mordre la languehet vlees smelt op je tong • la viande fond dans la bouchehet hart ligt hem op de tong • il a son franc-parlerhet woord ligt me voor op de tong • j'ai le mot sur le bout de la langueiemand over de tong halen • casser du sucre sur le dos de qn.over de tong gaan • faire les frais de la conversationrad, rap van tong zijn • avoir la langue bien pendueeen tong als een scheermes hebben • avoir la langue acérée -
6 rad
rad1〈 het〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iemand op het rad leggen • mettre qn. au supplice————————rad2♦voorbeelden:→ link=tong tong -
7 glib
adj. pratend met een vlotte tong; vloeiend (spreken); glad; niet serieus[ glib] 〈glibber; glibness〉♦voorbeelden: -
8 voluble
adj. spraakzaam, rad (van tong), woordenrijk[ voljoebl] 〈volubly; zelfstandig naamwoord: volubility〉♦voorbeelden: -
9 gift of the gab
goed van de tongriem gesneden, bespraakt, rad van tong -
10 hij is niet op zijn mondje gevallen
hij is niet op zijn mondje gevallenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is niet op zijn mondje gevallen
-
11 mondje
♦voorbeelden:ogen open en mondje dicht • (keep your) eyes open and mouth shut(denk erom,) mondje dicht • mum's the wordeen zuinig mondje • a prim mouth〈 figuurlijk〉 hij is niet op zijn mondje gevallen • 〈 rad van tong〉 he has a way with words; 〈 bijt van zich af〉 he gives as good as he gets -
12 gift
-
13 have a glib tongue
-
14 have the gift of (the) gab
welbespraakt/rad van tong zijn; praatziek zijn -
15 gabber
n. iem. die rad van tong is -
16 gabfest
n. iem. die rad van tong is -
17 volubile
volubile [volluubiel] -
18 ein flottes Mundwerk haben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein flottes Mundwerk haben
-
19 flinkzüngig
-
20 flott
♦voorbeelden:flott mit Geld umgehen • royaal met geld omgaanein flottes Mundwerk haben • rad van tong zijnflotte Musik • vlotte, zwierige muziekflott vorangehen, vorankommen • snel opschieten, vorderen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bibliography — I. INTRODUCTION The bibliography is arranged by classes and subclasses. With very few exceptions, only works published after 1945 have been included. For historical works, one should consult George Black s A Gypsy Bibliography (Edinburgh:… … Historical dictionary of the Gypsies
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
o — abi·o·log·i·cal; ab·o·li·tion; ab·o·li·tion·ary; ab·o·li·tion·dom; ab·o·li·tion·ism; ab·o·li·tion·ist; ab·o·li·tion·ize; ab·o·ma·sal; ab·o·ma·sum; ac·an·thol·o·gy; ac·an·thop·o·dous; acar·i·dol·o·gist; ac·a·ri·nol·o·gy; acar·i·o·sis;… … English syllables
Zeit — 1. Ach, du lewe Tît, hadd öck doch gefrît, wär öck rusch e Wiew geworde. – Frischbier, 4158. 2. Abgeredet vor der Zeit, bringt nachher keinen Streit. – Masson, 362. 3. All mit der Tit kumt Jan in t Wamms un Grêt in n Rock. – Lohrengel, I, 27;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Franco Ballerini — Personendaten Geburtsdatum 11. Dezember 1964 Sterbedatum 7. Febr … Deutsch Wikipedia
Histona deacetilasa 1 — HUGO 4852 Símbolo HDAC1 Símbolos alt. DKFZp686H12203; GON 10; HD1; RPD3; RPD3L1 … Wikipedia Español
man — man·dae·an·ism; man·da·ic; man·da·la; man·da·ment; man·dan; man·dant; man·da·pa; man·dar; man·da·rin·ate; man·da·rin·ism; man·da·tary; man·da·tee; man·da·tor; man·da·to·ri·ly; man·da·tum; man·da·ya; man·de; man·de·ism; man·del·ate; man·del·ic;… … English syllables
er — er·i·an·thus; er·ic; er·i·ca; er·i·ca·ce·ae; er·i·cad; er·i·ca·les; er·i·ce·tal; er·i·ce·tic·o·lous; er·i·coid; er·i·co·phyte; erig·er·on; er·i·glos·sa; er·ik·ite; er·i·na·ceous; er·i·na·ceus; er·in·ite; er·i·nose; er·i·o·bot·rya;… … English syllables
The Australian Ballet — General Information Name The Australian Ballet Predecessor Borovansky Ballet … Wikipedia
la — ab·cha·la·zal; ab·la·tion; ab·la·ti·val; ac·an·thel·la; acan·tho·ceph·a·la; ac·cep·ti·la·tion; ac·cu·mu·la·ble; ac·cu·mu·la·tion; ac·cu·mu·la·tive; ac·cu·mu·la·tor; aceph·a·la; ac·er·o·la; acet·y·la·tion; acet·y·la·tor; ach·a·la·sia;… … English syllables